Welcome to TVXQFever!

PLEASE READ THE FOLLOWING AND TAKE IT TO HEART~♥


♥~ Greetings! Douzo Yoroshiku {どうぞよろしく}! Annyeong Haseyo {안녕하세요}!

♥~ Welcome to our 'TVXQFever Blog'. We are here to bring you the latest news, updates, photos, downloads and goodies to satisfy your everyday Dong Bang need. ^^

♥~ Looking for downloads/scans/info? To filter the posts, just click on the tabs below the blog banner above! :D

♥~ Too Many Piccies to Save? ZIPFILES will be provided in time. Please be Patient ^^

♥~ Need updates from previous events? Check out Fangirlmitz, Xietinloveshero, Crazee91 and 2uAngels! :D

♥~ Before asking for any information, kindly use our efficient searchbox first because most likely we would have what you are looking for already

♥~ Feel free to look around and check the backlinks, participate in our polls and be active in the chatbox. Get to know other TVXQ lovers around the world.

♥~ We only have a few simple rules:

* NO HOTLINKING of pictures

* COMMENTING IS ENCOURAGED especially with downloadables

* COMPLETE CREDITS (do not remove TVXQFever when taking out information from this blogsite)

* NO BASHING of artists or anyone at all

* NO IMPERSONATION of the blog authors especially in the cbox or comments page

♥~ We are not affiliated with TVXQ, SMEntertainment or their full entourage xD

Advertisement


 http://i498.photobucket.com/albums/rr346/tvfxq_northamerica/Aethiopeia/banner3-1.png?t=1244943096
OFFICIAL STATEMENT FROM REDSTAR

NO TAKING OUT OF THIS BLOG AND DO NOT SPREAD IT AROUND.
Link back to this post instead.

Saturday, May 30, 2009

[TRANS] Stand By You (Drama Ver) - Text Messages (TVXQ/DBSK/Tohoshinki/東方神起/동방신기)

相変わらず、仕事忙しいみたいだね...?
逢いたいよ。
Work seems to be as busy as ever...? 
I really want to meet you...
忙しいの...?
週末も仕事?
一緒にいたいよ...。
Are you busy...?
Working during the weekend too?
I really want to be with you...
もう駄目なのかな?
寂しいよ。
It's useless already?
I'm lonely. (T/N: Means really sad/desolate.)
もう、つらいよ...。
It's too hard...
さよなら。
Goodbye.


消除しました
Message deleted.

Please take out with full credits.
Credits : 
Video source: MissNoNee@youtube
Screen caps: mandsoh@iscreamshinki.net
Translation credits: mandasoh@iscreamshinki.net


1 comment:

  1. thanks so much for translating! the PV has more meaning when i know what's happeining...^^

    ReplyDelete